2 Chronicles 14:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Asa trok ook met zijn leger naar Maresa. In het Sefata-dal kwamen de legers tegenover elkaar te staan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen trok Asa uit, hem tegemoet, en zij stelden zich op voor de strijd in het dal Zefatha, bij Maresa.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Asa trok hem tegemoet; en zij stelden zich in slagorde in het dal Sefata bij Maresa.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ging Asa hem tegemoet, en zij stelden zich in het dal Sefata bij Maresja in slagorde op.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Asa trok hem tegemoet en bij Maresa in het Sefatadal stelden de legers zich in slagorde op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Asa riep tot de HEERE, zijn GOD, en zei: “ O HEERE, het is voor U een kleinigheid om tussenbeide te komen tussen degene die met velen is en degene die geen kracht heeft. Help ons, o HEERE, onze GOD, want wij steunen op U en in uw Naam zijn wij tegen over deze menigte gaan staan. O HEERE, U bent onze GOD, laat geen mens zich tegen U verzetten.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen toog Asa tegen hem uit; en zij stelden de slagorde in het dal Zefátha bij Marésa.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen toog Asa tegen hem uit; en zij stelden de slagorde in het dal Zefatha bij Maresa.