2 Chronicles 15:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze beloofden ook dat iedereen die de Heer, de God van Israël, niet zou dienen, gedood zou worden. Van hoog tot laag, man of vrouw.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ieder dan die de HEERE, de God van Israël, niet zou zoeken, zou gedood worden, van jong tot oud, en van man tot vrouw.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en ieder die de HERE, de God van Israël, niet zou zoeken, moest ter dood gebracht worden, zowel klein als groot, zowel man als vrouw.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en iedereen te doden, die Jahweh, den God van Israël, niet vereerde, kleinen als groten, mannen als vrouwen.
Dutch 2007 (HTB)
Ieder die dat weigerde moest sterven, oud of jong, man of vrouw.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en dat ieder die de Heer***, de God van Israël niet zou zoeken, hoog of laag, man of vrouw, ter dood gebracht zou worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ieder die de HEERE, de GOD van Israël, niet zou zoeken, zou gedood worden, van klein tot groot, zowel man als vrouw.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ieder die dat weigerde moest sterven, oud of jong, man of vrouw.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En al wie den HEERE, den God Israëls, niet zou zoeken, zou gedood worden, van den kleine tot den grote, en van den man tot de vrouw toe.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En al wie den HEERE, den God Israels, niet zou zoeken, zou gedood worden, van den kleine tot den grote, en van den man tot de vrouw toe.