2 Chronicles 15:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zwoeren dit luid, terwijl er op de trompetten en de ramshorens werd geblazen. Iedereen juichte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zij legden een eed af voor de HEERE met luide stem, met gejuich, met trompetten en met bazuinen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij zwoeren de HERE met luider stem en onder gejuich, en onder het geschal van trompetten en horens.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit bezwoeren zij Jahweh met luider stem en onder het geschal van trompetten en bazuinen.
Dutch 2007 (HTB)
Zij riepen met luide stem hun eed van trouw uit naar God, begeleid door trompetten en bazuinen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit zwoeren ze de Heer*** met luide stem, onder gejuich en het geschal van bazuinen en ramshorens.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij legden met luide stem de eed aan de HEERE. af, bij het geschal van de bazuinen en de ramshorens.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij riepen met luide stem hun eed van trouw uit naar God, begeleid door trompetten en bazuinen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij zwoeren den HEERE met luider stem en met gejuich, desgelijks met trompetten en met bazuinen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij zwoeren den HEERE met luider stem en met gejuich, desgelijks met trompetten en met bazuinen.