2 Chronicles 17:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer had ervoor gezorgd dat alle volken rond Juda bang voor Juda waren. Ze durfden geen oorlog te voeren met koning Josafat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen kwam grote vrees voor de HEERE over alle koninkrijken van de landen die rond Juda lagen, zodat ze niet tegen Josafat streden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de schrik des HEREN lag op al de koninkrijken der landen rondom Juda, zodat zij met Josafat geen oorlog voerden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Bij alle vreemde koninkrijken, die in de omgeving van Juda lagen, zat de schrik voor Jahweh er zo levendig in, dat ze niet met Josafat durfden strijden.
Dutch 2007 (HTB)
De angst voor de HERE kreeg alle omringende koninkrijken in zijn greep, zodat niemand het in zijn hoofd haalde koning Josafat de oorlog te verklaren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle koninkrijken van de volken rond Juda werden overvallen door vrees voor de Heer***, zodat ze niet tegen Josafat ten strijde durfden te trekken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De schrik voor de HEERE kwam over alle koninkrijken van de landen die om Juda heen lagen, zodat zij geen oorlog tegen Josafat begonnen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De angst voor de Here kreeg alle omringende koninkrijken in zijn greep, zodat niemand het in zijn hoofd haalde koning Josafat de oorlog te verklaren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En een verschrikking des HEEREN werd over alle koninkrijken der landen, die rondom Juda waren, dat zij niet krijgden tegen Jósafat.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En een verschrikking des HEEREN werd over alle koninkrijken der landen, die rondom Juda waren, dat zij niet krijgden tegen Josafat.