2 Chronicles 17:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daar bewaarde hij grote voorraden. In Jeruzalem had hij een groot leger van dappere mannen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij had veel werk in de steden van Juda, en in Jeruzalem had hij strijdbare mannen, dappere helden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij had veel voorraden in de steden van Juda, en in Jeruzalem krijgslieden, dappere helden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
in de steden van Juda had hij geweldige voorraden, en in Jerusalem dappere ervaren krijgers.
Dutch 2007 (HTB)
Hij had in deze steden erg veel voorraden en in Jeruzalem, zijn hoofdstad, was een groot leger gestationeerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij had veel werkvolk in de steden van Juda, en in Jeruzalem een groot leger krijgslieden, dappere helden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij had veel werk om handen in de steden van Juda en in Jeruzalem had hij ervaren strijders, strijdbare helden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij beschikte in deze steden over grote voorraden en in Jeruzalem, zijn hoofdstad, was een groot leger gestationeerd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij had veel werks in de steden van Juda, en krijgslieden, kloeke helden in Jeruzalem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij had veel werks in de steden van Juda, en krijgslieden, kloeke helden in Jeruzalem.