2 Chronicles 18:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij antwoordde: 'Ik zal een leugengeest worden in de mond van al zijn profeten.' Toen zei de Heer: 'Ga, want het zal je lukken.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei: Ik zal eropuit gaan en tot een leugengeest zijn in de mond van al zijn profeten. En Hij zei: U mag misleiden, en u zult er ook toe in staat zijn. Vertrek en doe het zo.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij antwoordde: Ik zal heengaan en tot een leugengeest worden in de mond van al zijn profeten. Toen zeide Hij: gij moet hem verleiden en gij zult er ook toe in staat zijn; ga heen en doe het.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij antwoordde: Ik ga een leugengeest worden in de mond van al zijn profeten. Toen sprak Hij: Gij moogt hem bewerken, en ge zult slagen ook; ga heen en doe het.
Dutch 2007 (HTB)
Hij antwoordde: 'Ik zal een leugenachtige geest worden in de monden van alle profeten van de koning.' 'Dat zal u lukken', zei de HERE, 'doe dat maar.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij antwoordde: 'Ik zal erheen gaan en een leugengeest zijn in de mond van al zijn profeten.' Toen zei de Heer***: 'Je zult hem kunnen overtuigen. Ga erheen en doe wat je gezegd hebt.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei: ‘Ik zal uittrekken en een leugengeest worden in de mond van al zijn profeten.’ En Hij zei: ‘Je zult erin slagen om hem te verleiden. Ga weg en doe het zo!’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij antwoordde: “Ik zal een leugenachtige geest worden in de monden van alle profeten van de koning.” “Dat zal u lukken,” zei de Here, “doe dat maar.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide: Ik zal uitgaan, en een leugengeest zijn in den mond van al zijn profeten. En Hij zeide: Gij zult overreden, en zult ook vermogen; ga uit, en doe alzo.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide: Ik zal uitgaan, en een leugengeest zijn in den mond van al zijn profeten. En Hij zeide: Gij zult overreden, en zult ook vermogen; ga uit, en doe alzo.