2 Chronicles 18:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Micha zei: "Op de dag dat je van de ene kamer naar de andere vlucht om je te verbergen, zul je zien dat ik de waarheid heb gesproken."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Micha zei: Zie, u zult het zien, op de dag waarop u van kamer naar kamer gaat om u te verbergen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Micha zeide: Dàt zult gij zien op die dag, waarop gij van kamer tot kamer zult gaan om u te verbergen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mikájehoe antwoordde: Dat zult ge gewaar worden, wanneer ge van huis tot huis zult vluchten, om u te verbergen.
Dutch 2007 (HTB)
"Dat zult u snel genoeg merken", antwoordde Micha, "op de dag waarop u van kamer naar kamer moet vluchten om u te verbergen!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Micha zei: "Zie, dat zul je merken op de dag dat je van schuilplaats naar schuilplaats vlucht om je te verbergen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Micha zei: “Zie, je zult het zien op die dag dat je van de ene kamer naar de andere kamer zult lopen om je te verbergen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Dat zult u snel genoeg merken,’ antwoordde Micha, ‘op de dag waarop u van kamer naar kamer moet vluchten om u te verbergen!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Micha zeide: Zie, gij zult het zien aan dienzelfden dag, als gij zult gaan van kamer in kamer, om u te versteken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Micha zeide: Zie, gij zult het zien aan dienzelfden dag, als gij zult gaan van kamer in kamer, om u te versteken.