2 Chronicles 18:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen riep koning Achab een dienaar en zei: "Ga onmiddellijk Micha halen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen riep de koning van Israël een hoveling en zei: Haal snel Micha, de zoon van Jimla.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop riep de koning van Israël een hoveling en zeide: Haal dadelijk Micha, de zoon van Jimla!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen riep de koning van Israël een kamerdienaar en zei: Haal vlug Mikájehoe, den zoon van Jimla.
Dutch 2007 (HTB)
De koning van Israël riep één van zijn dienaren. "Snel, ga Micha, de zoon van Jimla, halen", beval hij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen riep de koning van Israël een kamerdienaar en zei: "Ga onmiddellijk Micha, de zoon van Jimla, halen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen riep de koning van Israël een hofdienaar en zei: “Haal vlug Micha, de zoon van Jimla, op.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koning van Israël riep een van zijn dienaren. ‘Snel, ga Micha, de zoon van Jimla, halen,’ beval hij.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen riep de koning van Israël een kamerling, en hij zeide: Haal haastelijk Micha, den zoon van Jimla.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen riep de koning van Israel een kamerling, en hij zeide: Haal haastelijk Micha, den zoon van Jimla.