2 Chronicles 19:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Hij heeft ook goede dingen bij u gezien. Want u heeft de heilige palen uit het land weggehaald en u heeft God met hart en ziel willen dienen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toch zijn er ook goede dingen bij u gevonden, want u hebt de gewijde palen uit het land weggedaan, en uw hart erop gericht om God te zoeken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toch is er wel iets goeds bij u gevonden, want gij hebt de gewijde palen uit het land weggedaan en uw hart erop gezet God te zoeken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ofschoon er nog iets goeds in u wordt gevonden, omdat gij de heilige palen uit het land hebt verwijderd en uw hart er op hebt gezet, God te vereren.
Dutch 2007 (HTB)
Toch zijn er nog goede dingen aan u, zoals het feit dat u de schandelijke afgoden uit het land hebt verwijderd en hebt geprobeerd de HERE trouw te zijn."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toch zijn er ook goede dingen bij u gevonden, want u hebt de heilige palen uit het land weggedaan en u hebt van harte God gezocht."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wel zijn er bij u ook goede dingen gevonden, want u hebt de geluksgodinnen uit het land weggedaan en uw hart erop gezet om GOD te zoeken.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toch zijn er nog goede dingen aan u, zoals het feit dat u de schandelijke afgoden uit het land hebt verwijderd en hebt geprobeerd de Here trouw te zijn.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Evenwel goede dingen zijn bij u gevonden; want gij hebt de bossen uit het land weggedaan, en uw hart gericht om God te zoeken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Evenwel goede dingen zijn bij u gevonden; want gij hebt de bossen uit het land weggedaan, en uw hart gericht om God te zoeken.