2 Chronicles 2:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ik heb heel veel hout nodig, omdat ik een schitterende, grote tempel ga bouwen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En dat om voor mij hout in overvloed gereed te maken, want het huis dat ik ga bouwen, zal groot en wonderbaarlijk zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
hout in overvloed voor mij gereed te maken, want het huis, dat ik ga bouwen, zal groot en wonderbaar zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
om mij een groot aantal bomen te bezorgen; want de tempel, die ik ga bouwen, moet groots, en heel iets bijzonders worden.
Dutch 2007 (HTB)
We hebben een enorme hoeveelheid timmerhout nodig, want de tempel die ik ga bouwen, wordt groot en ongelooflijk mooi.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laten ze voor grote hoeveelheden hout zorgen, want het huis dat ik ga bouwen wordt een groot en prachtig huis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, ik zal je dienaren, de houthakkers die de bomen hakken, twintigduizend kor uitgeklopte tarwe en twintigduizend kor gerst, twintigduizend bath wijn en twintigduizend bath olie geven.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
We hebben een enorme hoeveelheid timmerhout nodig, want de tempel die ik ga bouwen, moet indrukwekkend en prachtig mooi worden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dat om mij hout in menigte te bereiden; want het huis, dat ik zal bouwen, zal groot en wonderlijk zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dat om mij hout in menigte te bereiden; want het huis, dat ik zal bouwen, zal groot en wonderlijk zijn.