2 Chronicles 20:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen kwam de Geest van de Heer op de Leviet Jahaziël, de zoon van Zacharia, die een zoon was van Benaja, die een zoon was van Jehiël, die een zoon was van Mattanja, die een zoon was van Asaf.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen kwam de Geest van de HEERE in het midden van de gemeente op Jahaziël, de zoon van Zecharja, de zoon van Benaja, de zoon van Jeïel, de zoon van Mattanja, de Leviet, uit de zonen van Asaf,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen kwam in het midden der gemeente de Geest des HEREN op de Leviet Jachaziël, de zoon van Zekarja, de zoon van Benaja, de zoon van Jeïel, de zoon van Mattanja, uit de zonen van Asaf,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
kwam midden onder het vergaderde volk de geest van Jahweh over Jachaziël, den zoon van Zekarjáhoe, zoon van Benaja, zoon van Jeïël, zoon van Mattanja, een leviet uit het geslacht van Asaf.
Dutch 2007 (HTB)
kwam de Geest van de HERE over één van de mannen die daar stond. Het was Jahaziël, de zoon van Zecharja, zoon van Benaja, zoon van Jehiël, zoon van de Leviet Matthanja, die één van de zonen van Asaf was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen kwam, te midden van de menigte, de Geest van de Heer*** over Jahaziël, de zoon van Zacharia, de zoon van Benaja, de zoon van Jehiël, de zoon van Mattanja, een Leviet die afstamde van Asaf.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En daar te midden van de volks vergadering kwam de Geest van de HEERE op Jahaziël, de zoon van Zacharia, de zoon van Benaja, de zoon van Jeïel, de zoon van Mattanja, de Leviet, uit de zonen van Asaf.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
kwam de Geest van de Here over een van de mannen die daar stond. Het was Jahaziël, de zoon van Zecharja, zoon van Benaja, zoon van Jehiël, zoon van de Leviet Matthanja, die een van de zonen van Asaf was.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen kwam de Geest des HEEREN in het midden der gemeente, op Jaháziël, den zoon van Zechárja, den zoon van Benája, den zoon van Jehiël, den zoon van Matthánja, den Leviet, uit de zonen van Asaf;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen kwam de Geest des HEEREN in het midden der gemeente, op Jahaziel, den zoon van Zecharja, den zoon van Benaja, den zoon van Jehiel, den zoon van Matthanja, den Leviet, uit de zonen van Asaf;