2 Chronicles 21:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zorgde ervoor dat de Filistijnen en de Arabieren die naast het land Ethiopië wonen, een oorlog begonnen tegen Joram.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen wekte de HEERE tegen Jehoram de geest op van de Filistijnen en van de Arabieren die in de nabijheid van de Cusjieten woonden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE wekte tegen Joram de strijdlust op der Filistijnen en der Arabieren, die naast de Kusieten wonen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom wakkerde Jahweh de strijdlust van de Filistijnen en van de Arabieren, die bij de Koesjieten wonen, tegen Joram aan.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE zette toen de Filistijnen en de Arabieren, die naast de Ethiopiërs woonden, op tegen Joram.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bovendien zette de Heer*** de Filistijnen en de Arabieren uit het gebied van Kush ertoe aan Joram aan te vallen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE prikkelde de geest van de Filistijnen en van de Arabieren, die in de buurt van de Kushieten woonden, zodat zij vijandig tegen Jehoram werden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here zette toen de Filistijnen en de Arabieren die naast de Ethiopiërs woonden, op tegen Joram.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo verwekte de HEERE tegen Joram den geest der Filistijnen en der Arabieren, die aan de zijde der Moren zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo verwekte de HEERE tegen Joram den geest der Filistijnen en der Arabieren, die aan de zijde der Moren zijn.