2 Chronicles 21:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de Heer wilde de familie van David niet vernietigen, omdat Hij met David een verbond had gesloten. Hij had David beloofd dat altijd één van zijn zonen koning zou zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE wilde het huis van David echter niet te gronde richten omwille van het verbond dat Hij met David gesloten had; zoals Hij gezegd had dat Hij hem en zijn zonen alle dagen een lamp zou geven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de HERE wilde het huis Davids niet verdelgen, ter wille van het verbond dat Hij met David gesloten had, en omdat Hij gezegd had, dat Hij hem en zijn zonen altijd een lamp zou geven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toch wilde Jahweh het huis van David niet vernietigen, terwille van het verbond, dat Hij met David gesloten had, en omdat Hij hem gezegd had, dat Hij hem en zijn zonen voor altijd een licht zou geven.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE wilde echter geen einde maken aan het koningshuis van David, want Hij had tenslotte een verbond gesloten met David, waarbij Hij had beloofd dat altijd één van zijn nakomelingen op de troon zou zitten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de Heer*** wilde het huis van David niet vernietigen, omwille van het verbond dat Hij met David had gesloten en de belofte die Hij hem gedaan had dat Hij voor hem en zijn zonen altijd een lamp brandend zou houden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de HEERE wilde het huis van David niet vernietigen omwille van het Verbond dat Hij met David gesloten had en omdat Hij gezegd had, dat Hij hem en zijn zonen voor altijd een lamp voor zijn aangezicht zou geven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here wilde echter geen einde maken aan het koningshuis van David, want Hij had tenslotte een verbond gesloten met David, waarbij Hij had beloofd dat altijd een van zijn nakomelingen op de troon zou zitten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch de HEERE wilde het huis Davids niet verderven, om des verbonds wil, dat Hij met David gemaakt had; en gelijk als Hij gezegd had, hem en zijn zonen te allen dage een lamp te zullen geven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch de HEERE wilde het huis Davids niet verderven, om des verbonds wil, dat Hij met David gemaakt had; en gelijk als Hij gezegd had, hem en zijn zonen te allen dage een lamp te zullen geven.