2 Chronicles 21:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen trok koning Joram met zijn leger en al zijn strijdwagens op. 's Nachts viel hij de Edomieten aan die hem omsingeld hadden. Ze sloegen voor hem op de vlucht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom trok Jehoram met zijn bevelhebbers verder, en al zijn strijdwagens met hem. Hij stond 's nachts op en versloeg de Edomieten, die zich rondom hem en de bevelhebbers van zijn strijdwagens bevonden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen trok Joram met zijn oversten en met al de wagens op, en nadat hij zich in de nacht gereedgemaakt had, versloeg hij de Edomieten die hem en de wagenoversten omsingeld hadden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom trok Joram er met zijn legeraanvoerders en alle strijdwagens heen, en bij een nachtelijke aanval versloeg hij de Edomieten, die hem en zijn wagenvoerders hadden omsingeld.
Dutch 2007 (HTB)
Joram ging er met zijn hele leger en al zijn strijdwagens op af en bracht de Edomieten, die hem en zijn strijdwagens hadden omsingeld, een pijnlijke slag toe.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom trok Joram met zijn aanvoerders en al zijn strijdwagens tegen hen ten strijde. 's Nachts viel hij de Edomieten aan die hem en de aanvoerders van de strijdwagens omsingeld hadden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jehoram stak met zijn oversten en met alle strijd wagens bij zich over. In de nacht stond hij op en hij versloeg de Edom ieten, die hem en de oversten van de strijd wagens omsingeld hadden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Joram ging er met zijn hele leger en al zijn strijdwagens op af. De Edomieten omsingelden hem en zijn strijdwagens, maar ʼs nachts deed Joram een uitval en versloeg de Edomieten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom toog Joram voort met zijn oversten, en al de wagenen met hem; en hij maakte zich des nachts op, en sloeg de Edomieten, die rondom hem waren, en de oversten der wagenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom toog Joram voort met zijn oversten, en al de wagenen met hem; en hij maakte zich des nachts op, en sloeg de Edomieten, die rondom hem waren, en de oversten der wagenen.