2 Chronicles 22:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ahazia deed dezelfde slechte dingen als Achab en zijn familie. Dat kwam doordat hij luisterde naar de slechte raad van zijn moeder.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook hij ging in de wegen van het huis van Achab, want zijn moeder was zijn raadgeefster in het goddeloos handelen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook hij wandelde in de wegen van het huis van Achab, want zijn moeder verleidde hem door haar raadgevingen tot goddeloze daden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook hij volgde het wangedrag van het huis van Achab; want zijn moeder was zijn goddeloze raadgeefster.
Dutch 2007 (HTB)
Ook hij bewandelde de goddeloze wegen van Achab, want zijn moeder zette hem aan tot slechte daden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook hij bewandelde de wegen van het huis van Achab, doordat zijn moeder zijn raadgeefster was en hem tot goddeloze dingen aanzette.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij wandelde in de wegen van het huis van Achab, want zijn moeder was zijn raadgeefster bij al zijn slechte daden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook hij bewandelde de goddeloze wegen van Achab, want zijn moeder zette hem aan tot slechte daden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij wandelde ook in de wegen van het huis van Achab; want zijn moeder was zijn raadgeefster, om goddelooslijk te handelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij wandelde ook in de wegen van het huis van Achab; want zijn moeder was zijn raadgeefster, om goddelooslijk te handelen.