2 Chronicles 22:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Achabs familie raadde hem aan om een verbond te sluiten met koning Joram van Israël, een zoon van Achab. Samen vielen ze koning Hazaël van Aram aan. Dat gebeurde bij Ramot in Gilead. Maar koning Joram raakte gewond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook ging hij op hun raad op weg met Joram, de zoon van Achab, de koning van Israel, en hij trok ten strijde naar Ramoth in Gilead tegen Hazaël, de koning van Syrië; en de Syriërs versloegen Joram.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook ging hij op hun raad heen en trok met Joram, de zoon van Achab, de koning van Israël, op en streed tegen Hazaël, de koning van Aram, bij Ramot in Gilead. Maar de Arameeërs verwondden Joram.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het was dan ook op hun aanraden, dat hij met Joram, den zoon van koning Achab van Israël, ten strijde trok tegen koning Chazaël van Aram naar Ramot Gilad. Maar Joram werd door de Ramieten gewond.
Dutch 2007 (HTB)
Ahazia volgde hun goddeloze advies op en sloot een bondgenootschap met koning Joram van Israël, een zoon van Achab. Joram was op dat moment in oorlog met koning Hazaël van Syrië. De strijd had plaats bij Ramoth in Gilead en Ahazia leidde zijn leger daar naar toe om deel te nemen aan de strijd. Koning Joram van Israël raakte gewond
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op hun advies ook trok hij met koning Joram van Israël, de zoon van Achab, ten strijde tegen koning Hazaël van Aram, bij Ramot in Gilead. Koning Joram werd door de Arameeërs verwond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij volgde hun raad op en trok met Joram, de zoon van Achab, de koning van Israël, ten strijde tegen Hazaël, de koning van Aram, bij Ramoth in Gilead en de Arameeërs versloegen Joram.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ahazia volgde hun goddeloze advies op en sloot een bondgenootschap met koning Joram van Israël, een zoon van Achab. Joram was op dat moment in oorlog met koning Hazaël van Syrië. De strijd vond plaats bij Ramot in Gilead en Ahazia leidde zijn leger daar naartoe om deel te nemen aan de strijd. Koning Joram van Israël raakte gewond
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij wandelde ook in hun raad, en toog henen met Joram, den zoon van Achab, den koning van Israël, tot den strijd tegen Házaël, den koning van Syrië, bij Ramoth in Gilead; en de Syriërs sloegen Joram.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij wandelde ook in hun raad, en toog henen met Joram, den zoon van Achab, den koning van Israel, tot den strijd tegen Hazael, den koning van Syrie, bij Ramoth in Gilead; en de Syriers sloegen Joram.