2 Chronicles 25:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de troepen uit Israël die Amazia naar huis had terug gestuurd, vielen intussen een aantal Judeese steden aan. Vanaf Samaria tot aan Bet-Horon doodden ze 3000 bewoners. Ook namen ze een grote buit mee.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de mannen van de troepen die Amazia had laten terugkeren, zodat zij niet met hem ten strijde zouden trekken, overvielen de steden van Juda, vanaf Samaria tot Beth-Horon toe; zij versloegen van hen drieduizend man, en roofden veel buit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De troepen echter, die Amasja had doen terugkeren, zodat zij niet met hem ten strijde trokken, deden van Samaria uit een overval op de steden van Juda, tot Bet-Choron toe; zij sloegen er drieduizend man dood en roofden een grote buit.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Intussen hadden de manschappen van de troep, die Amas-jáhoe had teruggestuurd, en niet met hem mee mochten strijden, een aanval gedaan op de steden van Juda, van Samaria af tot Bet-Choron; zij hadden daar drieduizend man verslagen, en een grote buit behaald.
Dutch 2007 (HTB)
Ondertussen overvielen de Israëlitische troepen die door Amazia naar huis waren gestuurd, enkele steden van Juda in de buurt van Beth-Horon. Zij kwamen vanuit Samaria, doodden bij hun aktie 3000 burgers en wisten een grote buit te bemachtigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de troepen uit Israël die Amazia naar huis had laten teruggaan in plaats van hen mee te nemen voor de strijd, deden een inval in een aantal Judeese steden. Ze doodden vanaf Samaria tot aan Bet-Horon 3000 man en namen een grote buit mee.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de mannen van de troepen die Amazia had laten terugkeren, opdat zij niet met hem ten strijde zouden trekken, deden een inval in de steden van Juda, vanaf Samaria tot aan Beth-Horon, en zij doodden van hen drieduizend man en namen een grote buit mee.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ondertussen overvielen de Israëlitische troepen die door Amazia naar huis waren gestuurd, enkele steden van Juda in de buurt van Bet-Horon. Zij kwamen vanuit Samaria, doodden bij hun actie drieduizend burgers en wisten een grote buit te bemachtigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar de mannen der benden, die Amázia had doen wederkeren, dat zij met hem in den strijd niet zouden trekken, die deden een inval in de steden van Juda, van Samaria af tot Beth-hóron toe, en sloegen van hen drie duizend, en roofden veel roofs.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar de mannen der benden, die Amazia had doen wederkeren, dat zij met hem in den strijd niet zouden trekken, die deden een inval in de steden van Juda, van Samaria af tot Beth-horon toe, en sloegen van hen drie duizend, en roofden veel roofs.