2 Chronicles 26:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zij voerden samen een leger aan van 307.500 geoefende mannen om de koning te helpen tegen de vijand.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Onder hun bevel stond een legermacht van driehonderdzevenduizend vijfhonderd man, vol kracht en geoefend in de strijd, om de koning tegen de vijand te helpen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Onder hun leiding stond een leger van driehonderdzevenduizend vijfhonderd tot de krijg geoefende strijdbare mannen om de koning tegen de vijand te helpen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Onder hun bevel stond een legermacht van driehonderd zevenduizend vijfhonderd strijdvaardige mannen in hun volle kracht, om den koning tegen den vijand te helpen.
Dutch 2007 (HTB)
Het leger bestond uit 307.500 manschappen, allemaal getraind om voor de koning te vechten in tijd van oorlog.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zij voerden het bevel over een leger van 307.500 goed getrainde weerbare mannen, die de koning krachtig terzijde stonden tegen de vijand.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Onder hun bevel stond een legermacht van driehonderdzevenduizend vijfhonderd man, geoefende strijders op volle gevechtskracht om de koning tegen de vijand te helpen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het leger bestond uit driehonderdzevenduizend vijfhonderd manschappen, allemaal getraind om voor de koning te vechten in tijd van oorlog.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En onder hun hand was een krijgsheir van driehonderd zeven duizend en vijfhonderd, die met strijdbare kracht zich ten oorlog oefenden, om den koning tegen den vijand te helpen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En onder hun hand was een krijgsheir van driehonderd zeven duizend en vijfhonderd, die met strijdbare kracht zich ten oorlog oefenden, om den koning tegen den vijand te helpen.