2 Chronicles 26:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij leefde zoals de Heer het wil, net als zijn vader Amazia.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij deed wat juist was in de ogen van de HEERE, overeenkomstig alles wat zijn vader Amazia gedaan had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij deed wat recht is in de ogen des HEREN, geheel zoals zijn vader Amasja gedaan had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij deed wat goed was in de ogen van Jahweh, juist zoals zijn vader Amas-jáhoe gedaan had.
Dutch 2007 (HTB)
Hij volgde het voorbeeld van zijn vader Amazia en was in de ogen van de HERE een goede koning.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij deed wat goed is in de ogen van de Heer***, op dezelfde manier als zijn vader Amazia.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij deed wat recht is in de ogen van de HEERE, precies zoals zijn vader Amazia had gedaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij volgde het voorbeeld van zijn vader Amazia en was in de ogen van de Here een goede koning.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij deed dat recht was in de ogen des HEEREN, naar alles, wat zijn vader Amázia gedaan had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij deed dat recht was in de ogen des HEEREN, naar alles, wat zijn vader Amazia gedaan had.