2 Chronicles 28:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen haalde Achaz de tempel van de Heer en het koninklijk paleis leeg en gaf alles aan de koning van Assur. Maar het hielp hem niets: de koning van Assur kwam hem niet te hulp.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Achaz haalde weliswaar het huis van de HEERE en het huis van de koning en de vorsten leeg, en gaf dat aan de koning van Assyrië, maar dat hielp hem niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want al had Achaz het huis des HEREN en het huis des konings en der oversten leeggehaald en alles aan de koning van Assur gegeven, het hielp hem niets.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En al plunderde Achaz ook de tempel van Jahweh en de paleizen van koning en vorsten, en al gaf hij dat ook aan den koning van Assjoer, het hielp hem niets.
Dutch 2007 (HTB)
Achaz gaf Tiglath-Pilnéser een groot geschenk, bestaande uit schatten uit de tempel, uit het koninklijk paleis en uit het bezit van de adel. Het mocht echter niet baten; de Assyrische koning kwam hem niet te hulp.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hoewel Achaz het huis van de Heer***, het koninklijk paleis en de huizen van de rijken gedeeltelijk leeghaalde en alles aan de koning van Assur schonk, hielp hem dat niet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want ook al nam Achaz bezittingen van het Huis van de HEERE en van het huis van de koning en van de vorsten om die aan de koning van Assyrië te geven, het mocht niet baten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Achaz gaf Tiglatpileser een groot geschenk, bestaande uit schatten uit de tempel, uit het koninklijk paleis en uit het bezit van de adel. Het mocht echter niet baten, de Assyrische koning kwam hem niet te hulp.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Achaz nam een deel van het huis des HEEREN, en van het huis des konings en der vorsten, hetwelk hij den koning van Assyrië gaf; maar hij hielp hem niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Achaz nam een deel van het huis des HEEREN, en van het huis des konings en der vorsten, hetwelk hij den koning van Assyrie gaf; maar hij hielp hem niet.