2 Chronicles 28:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Achaz liet alle voorwerpen uit de tempel van God op een hoop gooien en stukslaan. Hij sloot de tempel van de Heer en zette altaren neer op elke straathoek in Jeruzalem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Achaz verzamelde de voorwerpen van het huis van God, hakte de voorwerpen van het huis van God in stukken en sloot de deuren van het huis van de HEERE. Verder maakte hij voor zichzelf altaren op elke hoek in Jeruzalem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Achaz liet het gerei van het huis Gods bijeenbrengen en stukslaan; hij sloot de deuren van het huis des HEREN en maakte zich altaren op elke hoek te Jeruzalem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Achaz liet alle benodigdheden van het Godshuis bijeenbrengen en er het goud van afsnijden. Hij sloot de poorten van de tempel van Jahweh, en liet altaren oprichten op elke straathoek in Jerusalem;
Dutch 2007 (HTB)
Achaz bracht de gouden voorwerpen uit de tempel bijeen en nam ze mee. Daarna sloot hij de tempel, zodat niemand daar meer kon aanbidden (B) en plaatste in Jeruzalem heidense altaren op alle straathoeken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Achaz verzamelde alle voorwerpen uit het huis van God en sloeg ze stuk. Hij sloot de deuren van het huis van de Heer*** en plaatste altaren op alle straathoeken van Jeruzalem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Achaz verzamelde de voorwerpen uit het Huis van GOD en hakte de voorwerpen van het Huis van GOD in stukken en sloot de deuren van het Huis van de HEERE. Hij maakte voor zichzelf altaren in elke hoek van Jeruzalem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Achaz bracht de gouden voorwerpen uit de tempel bijeen en nam ze mee. Daarna sloot hij de tempel, zodat niemand daar meer kon aanbidden en plaatste in Jeruzalem heidense altaren op alle straathoeken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Achaz verzamelde de vaten van het huis Gods, en hieuw de vaten van het huis Gods in stukken, en sloot de deuren van het huis des HEEREN toe; daartoe maakte hij zich altaren in alle hoeken te Jeruzalem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Achaz verzamelde de vaten van het huis Gods, en hieuw de vaten van het huis Gods in stukken, en sloot de deuren van het huis des HEEREN toe; daartoe maakte hij zich altaren in alle hoeken van Jeruzalem.