2 Chronicles 28:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De rest van wat hij allemaal heeft gedaan, vanaf het begin van zijn regering tot aan het einde, staat opgeschreven in de boeken met de geschiedenis van de koningen van Juda en Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het overige nu van zijn geschiedenis en al zijn wegen, van het begin tot het einde, zie, dat is beschreven in het boek van de koningen van Juda en Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het overige van zijn geschiedenis, uit vroeger en later tijd, zie, die is beschreven in het boek der koningen van Juda en van Israël.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn verdere geschiedenis en daden, de vroegere zowel als de latere, staan opgetekend in het boek der koningen van Juda en Israël.
Dutch 2007 (HTB)
Zijn verdere levensgeschiedenis en regeringsdaden staan beschreven in het Boek over de Koningen van Juda en Israël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het overige van zijn regering en al zijn daden, vanaf het begin van zijn regering tot aan het eind daarvan, staat opgetekend in het boek van de koningen van Juda en Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De overige geschiedenissen en al zijn wegen, de eerste en de laatste, zie, die staan beschreven in het boek van de koningen van Juda en Israël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn verdere levensgeschiedenis en regeringsdaden staan beschreven in het Boek over de Koningen van Juda en Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het overige nu zijner geschiedenissen, en al zijn wegen, de eerste en de laatste, ziet, zij zijn geschreven in het boek der koningen van Juda en Israël.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het overige nu der geschiedenissen, en al zijn wegen, de eerste en de laatste, ziet, zij zijn geschreven in het boek der koningen van Juda en Israel.