2 Chronicles 29:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen stonden de Levieten op. Uit de familie van Kehat waren dat: Mahat, de zoon van Amasai, en Joël, de zoon van Azarja. Uit de familie van Merari: Kis, de zoon van Abdi, en Azarja, de zoon van Jehaleël. Uit de familie van Gerson: Joach, de zoon van Zimma, en Eden, de zoon van Joa.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen stonden de Levieten op: Mahath, de zoon van Amasai; Joël, de zoon van Azarja, van de nakomelingen van de Kahathieten; van de nakomelingen van Merari: Kis, de zoon van Abdi, en Azarja, de zoon van Jehallelel; van de Gersonieten: Joah, de zoon van Zimma, en Eden, de zoon van Joah;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen stonden de Levieten op: Machat, de zoon van Amasai, en Joël, de zoon van Azarja, van de Kehatieten; en van de Merarieten: Kis, de zoon van Abdi, en Azarja, de zoon van Jehallelel; en van de Gersonieten: Joach, de zoon van Zimma, en Eden, de zoon van Joach;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen stonden de volgende levieten op: Máchat, de zoon van Amasai; Joël, de zoon van Azarjáhoe, uit het geslacht Kehat; Kisj, de zoon van Abdi, en Azarjáhoe, de zoon van Jehallelel, uit het geslacht Merari; Joach, de zoon van Zimma, en Éden, de zoon van Joach, uit het geslacht Gersjon;
Dutch 2007 (HTB)
Toen kwamen de volgende Levieten in aktie. Van de familie van Kehath: Mahath, de zoon van Amasai, en Joël, de zoon van Azarja; van de familie van Merari: Kis, de zoon van Abdi, en Azarja, de zoon van Jehallelel; van de familie van Gersom: Joah, de zoon van Zimma, en Eden, de zoon van Joah; van de familie van Elizafan: Simri en Jeïël, van de familie van Asaf: Zacharia en Mattanja; van de familie van Heman: Jehiël en Simeï; van de familie van Jeduthun: Semaja en Uzziël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen gingen de volgende Levieten aan de slag: van de afstammelingen van Kehat: Mahat, de zoon van Amasai, en Joël, de zoon van Azarja; van de afstammelingen van Merari: Kis, de zoon van Abdi, en Azarja, de zoon van Jehallelel; van de afstammelingen van Gerson: Joach, de zoon van Zimma, en Eden, de zoon van Joa;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen stonden de Levieten op, Mahath, de zoon van Amasai, en Joël, de zoon van Azarja, uit de zonen van de Kehathieten. Van de zonen van Merari, Kis, de zoon van Abdi, en Azarja, de zoon van Jehaleël. Van de Gersonieten, Joah, de zoon van Zimma, en Eden, de zoon van Joah.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen kwamen de volgende Levieten in actie. Van de familie van Kehat: Mahath, de zoon van Amasai, en Joël, de zoon van Azarja; van de familie van Merari: Kis, de zoon van Abdi, en Azarja, de zoon van Jehallelel; van de familie van Gersom: Joah, de zoon van Zimma, en Eden, de zoon van Joah; van de familie van Elisafan: Simri en Jeïël, van de familie van Asaf: Zacharia en Mattanja; van de familie van Heman: Jehiël en Simi; van de familie van Jeduthun: Semaja en Uzziël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen maakten zich de Levieten op, Mahath, de zoon van Amásai, en Joël, de zoon van Azárja, van de kinderen der Kahathieten; en van de kinderen van Merári, Kis, de zoon van Abdi, en Azárja, de zoon van Jeháleël; en van de Gersonieten, Joah, de zoon van Zimma, en Eden, de zoon van Joah;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen maakten zich de Levieten op, Mahath, de zoon van Amasai, en Joel, de zoon van Azarja, van de kinderen der Kahathieten; en van de kinderen van Merari, Kis, de zoon van Abdi, en Azarja, de zoon van Jehaleel; en van de Gersonieten, Joah, de zoon van Zimma, en Eden, de zoon van Joah;