2 Chronicles 30:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want het grootste deel van de mensen (waarvan er heel veel uit het gebied van Efraïm, Manasse, Issaschar en Zebulon kwamen) had zich niet voor de Heer klaargemaakt. Toch aten ze het Paaslam. Dat was niet zoals de Heer het had bevolen. Daarom bad Hizkia voor hen: "Heer, U bent goed.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want een groot deel van het volk, velen uit Efraïm, Manasse, Issaschar en Zebulon, hadden zich niet gereinigd. Toch aten zij het Pascha, maar niet zoals het voorgeschreven was. Hizkia bad echter voor hen en zei: Laat de HEERE, Die goed is, verzoening doen voor hem
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want het grootste gedeelte van het volk – velen uit Efraïm en Manasse, Issakar en Zebulon – had zich niet gereinigd; toch aten zij het Pascha, in strijd met het voorschrift. Maar Jechizkia bad voor hen: De HERE, die goed is, doe verzoening over ieder
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook kon het grootste gedeelte van het talrijke volk uit Efraïm en Manasse, Issakar en Zabulon, het pascha niet eten, zoals was voorgeschreven, omdat het niet rein was. Maar Ezekias bad voor hen, en zeide:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een groot aantal mensen – waarvan velen uit Efraïm, Manasse, Issaschar en Zebulon kwamen – dat zich niet gereinigd had, at toch het pesachoffer, hoewel dat tegen de voorschriften was. Daarom bad Jehizkia voor hen: "Laat de Heer***, die goed is, verzoening doen
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want het merendeel van het volk, waaronder velen uit Efraïm en Manasse, Issaschar en Zebulon, hadden zich niet gereinigd en aten het Voorbijgaan soffer niet zoals voorgeschreven was. Maar Hizkia bad voor hen en zei: “De HEERE is goed, mag Hij over hen verzoening doen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want een menigte des volks, velen van Efraïm en Manasse, Issaschar en Zebulon, hadden zich niet gereinigd, maar aten het pascha, niet gelijk geschreven is. Doch Jehizkía bad voor hen, zeggende: De HEERE, die goed is, make verzoening voor dien,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want een menigte des volks, velen van Efraim en Manasse, Issaschar en Zebulon, hadden zich niet gereinigd, maar aten het pascha, niet gelijk geschreven is. Doch Jehizkia bad voor hen, zeggende: De HEERE, die goed is, make verzoening voor dien.