2 Chronicles 30:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hizkia prees de Levieten, omdat ze hun werk voor de Heer zo goed hadden gedaan. Zeven dagen lang vierde iedereen feest. Ze aten het paaslam, slachtten dieren voor dank-offers voor de Heer en prezen de God van hun voorouders.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hizkia sprak naar het hart van alle Levieten die goed inzicht hadden in de dienst van de HEERE. En zij aten zeven dagen lang de offers van de feestdag, terwijl zij dankoffers brachten en de HEERE, de God van hun vaderen, loofden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Jechizkia sprak tot het hart van al de Levieten, die grote kundigheid getoond hadden in de dienst des HEREN. Zij aten het feestoffer zeven dagen lang, slachtten vredeoffers en loofden de HERE, de God hunner vaderen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Ezekias sprak de levieten, die zoveel ijver toonden in de dienst van Jahweh, hartelijk toe. Toen zij gedurende de vastgestelde zeven dagen dankoffers hadden opgedragen en Jahweh hadden geprezen, den God hunner vaderen,
Dutch 2007 (HTB)
Koning Hizkia prees de Levieten dan ook omdat zij met zoveel verstand en inzicht hun werk voor de HERE deden. Zeven dagen aten zij van hun deel, waarbij dankoffers werden gebracht en de HERE, de God van hun vaders, werd geloofd en geprezen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jehizkia sprak zijn waardering uit tegen de Levieten, die goed op de hoogte bleken te zijn van hun taken voor de Heer***. Ze aten [van de offers] gedurende de zeven dagen van het feest, brachten vredeoffers en prezen de Heer***, de God van hun voorvaders.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hizkia sprak naar het hart van alle Levieten die goed inzicht hadden in het kennen van de HEERE. Zij aten zeven dagen van de slacht offers tijdens de vastgestelde feest tijd, terwijl zij vredeoffers brachten en de HEERE, de GOD van hun vaderen, loofden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Koning Hizkia prees de Levieten dan ook omdat zij met zoveel verstand en inzicht hun werk voor de Here deden. Zeven dagen aten zij van hun deel, waarbij dankoffers werden gebracht en de Here, de God van hun voorouders, werd geloofd en geprezen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jehizkía sprak naar het hart van alle Levieten, die verstand hadden in de goede kennis des HEEREN; en zij aten de offeranden des gezetten hoogtijds zeven dagen, offerende dankofferen, en lovende den HEERE, den God hunner vaderen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jehizkia sprak naar het hart van alle Levieten, die verstand hadden in de goede kennis des HEEREN; en zij aten de offeranden des gezetten hoogtijds zeven dagen, offerende dankofferen, en lovende den HEERE, den God hunner vaderen.