2 Chronicles 30:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het was een groot feest. Want sinds de tijd dat Salomo, de zoon van David, koning van Israël was, was het feest niet zo uitbundig gevierd als nu.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo was er in Jeruzalem grote blijdschap, want vanaf de dagen van Salomo, de zoon van David, de koning van Israël, was iets dergelijks in Jeruzalem niet gebeurd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Er was grote vreugde in Jeruzalem, want sinds de dagen van Salomo, de zoon van David, de koning van Israël, was iets dergelijks in Jeruzalem niet geschied.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Er heerste in Jerusalem een grote vreugde; want sinds de dagen van Salomon, den zoon van David, den koning van Israël, was zo iets in Jerusalem niet meer gebeurd.
Dutch 2007 (HTB)
Sinds de tijd van koning Davids zoon Salomo was niet meer zo'n feest als dit in Jeruzalem gevierd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er heerste grote vreugde in Jeruzalem, want sinds de regering van koning Salomo van Israël, de zoon van David, was iets dergelijks niet meer in Jeruzalem gebeurd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er was grote blijdschap in Jeruzalem, want sinds de dagen van Salomo, de zoon van David, de koning van Israël, had iets dergelijks niet in Jeruzalem plaatsgevonden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Sinds de tijd van Salomo, de zoon van koning David, was er niet meer zoʼn feest als dit in Jeruzalem gevierd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo was er grote blijdschap te Jeruzalem; want van de dagen van Sálomo, den zoon van David, den koning van Israël, was desgelijks in Jeruzalem niet geweest.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo was er grote blijdschap te Jeruzalem; want van de dagen van Salomo, den zoon van David, den koning van Israel, was desgelijks in Jeruzalem niet geweest.