2 Chronicles 31:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mannen die aan de beurt waren om in Jeruzalem in de tempel dienst te doen, kregen dáár hun deel. Alle [jongens en] mannen van drie jaar en ouder stonden opgeschreven in de namenlijsten van de priesters.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
(behalve aan hen die ingeschreven stonden in hun geslachtsregister van het mannelijk geslacht, van drie jaar oud en daarboven), aan allen die, overeenkomstig het voorschrift voor elke afzonderlijke dag, in het huis van de HEERE kwamen om het dienstwerk overeenkomstig hun taken en hun afdelingen te vervullen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uitgezonderd waren diegenen onder hen, welke tot het mannelijk geslacht behorend, van drie jaar oud en daarboven, in de registers waren ingeschreven, dus allen die volgens de dagelijkse regeling voor het vervullen van hun taak afdelingsgewijs naar het huis des HEREN kwamen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Niemand werd uitgezonderd van de mannelijke personen van drie jaar af, die in het geslachtsregister waren opgenomen, en die op vastgestelde dagen in de tempel van Jahweh de dienst kwamen verrichten, waartoe zij volgens hun afdelingen waren verplicht.
Dutch 2007 (HTB)
De priesters die dagelijks dienst deden in de tempel en hun familieleden werden echter direct van daaruit bevoorraad en waren dus niet betrokken bij deze grote uitdeling.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle mannelijke personen van drie jaar en ouder die ingeschreven stonden in het geslachtsregister, uitgezonderd degenen die in de afdelingen een dagelijkse taak in het huis van de Heer*** hadden, kwamen voor de uitdeling in aanmerking.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zonder uit te delen aan diegenen die in het familieregister voor mannen ingeschreven waren vanaf drie jaar oud en daarboven, te weten allen die in het Huis van de HEERE kwamen voor het dagelijkse werk van die dag, voor hun taak in hun bedieningen, overeenkomstig hun afdelingen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De priesters die dagelijks dienst deden in de tempel en hun familieleden werden echter direct van daaruit bevoorraad en waren dus niet betrokken bij deze grote uitdeling.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
(Benevens die gesteld waren in het geslachtsregister der manspersonen, drie jaren oud en daarboven) allen, die in het huis des HEEREN gingen, tot het dagelijkse werk op elken dag, voor hun dienst, in hun wachten, naar hun verdelingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
(Benevens die gesteld waren in het geslachtsregister der manspersonen, drie jaren oud en daarboven) allen, die in het huis des HEEREN gingen, tot het dagelijkse werk op elken dag, voor hun dienst, in hun wachten, naar hun verdelingen.