2 Chronicles 31:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat had Hizkia zo in heel Juda bevolen. Hij deed wat zijn Heer God goed en eerlijk vond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo deed Hizkia in heel Juda. En hij deed wat goed, juist en trouw was voor het aangezicht van de HEERE, zijn God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Aldus handelde Jechizkia in geheel Juda. Hij deed wat goed en recht en trouw was voor het aangezicht van de HERE, zijn God.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo deed Ezekias in heel Juda. Hij deed wat goed en recht en eerlijk was voor het aanschijn van Jahweh, zijn God.
Dutch 2007 (HTB)
Op die manier regelde koning Hizkia deze zaken in heel Juda en in de ogen van de HERE, zijn God, was hij een goed en rechtvaardig man.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo had Jehizkia het in heel Juda bevolen. Hij deed wat goed, juist en rechtvaardig was in de ogen van zijn Heer*** God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo trad Hizkia in heel Juda op. Hij deed wat goed en recht en waarachtig is voor het aangezicht van de HEERE, zijn GOD.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op die manier regelde koning Hizkia deze zaken in heel Juda en in de ogen van de Here, zijn God, was hij een goed en rechtvaardig man.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En alzo deed Jehizkía in geheel Juda; en hij deed dat goed, en recht, en waarachtig was, voor het aangezicht des HEEREN, zijns Gods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En alzo deed Jehizkia in geheel Juda; en hij deed dat goed, en recht, en waarachtig was, voor het aangezicht des HEEREN, zijns Gods.