2 Chronicles 32:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo redde de Heer koning Hizkia en de bewoners van Jeruzalem uit de macht van koning Sanherib en alle anderen. Hij beschermde hen aan alle kanten en gaf hun rust.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo verloste de HEERE Hizkia en de inwoners van Jeruzalem uit de hand van Sanherib, de koning van Assyrië, en uit de hand van allen. Hij gaf hun rust van rondom.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Aldus verloste de HERE Jechizkia en de inwoners van Jeruzalem uit de macht van Sanherib, de koning van Assur, en uit de macht van alle anderen, en Hij gaf hun rust aan alle zijden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo verloste Jahweh Ezekias en de bewoners van Jerusalem uit de macht van Sinacherib, den koning van Assjoer, en uit de macht van alle anderen, en schonk Hij hun rust naar alle kanten.
Dutch 2007 (HTB)
Zo bevrijdde de HERE Hizkia en de inwoners van Jeruzalem uit de macht van de koning van Assyrië en alle andere vijanden. Van alle kanten omringde de HERE hen met Zijn zorg.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo redde de Heer*** Jehizkia en de inwoners van Jeruzalem uit de macht van koning Sanherib van Assur en alle anderen. Hij beschermde hen aan alle kanten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo redde de HEERE Hizkia en de inwoners van Jeruzalem, uit de hand van Sanherib, de koning van Assyrië, en uit de hand van allen. Hij gaf hen rust aan alle kanten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo bevrijdde de Here Hizkia en de inwoners van Jeruzalem uit de macht van de koning van Assyrië en alle andere vijanden. Van alle kanten omringde de Here hen met zijn zorg.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo verloste de HEERE Jehizkía en de inwoners van Jeruzalem, uit de hand van Sanherib, den koning van Assyrië, en uit de hand van allen; en Hij geleidde hen rondom heen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo verloste de HEERE Jehizkia en de inwoners van Jeruzalem, uit de hand van Sanherib, den koning van Assyrie, en uit de hand van allen; en Hij geleidde hen rondom heen.