2 Chronicles 34:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij leefde zoals de Heer het wil, net zoals zijn voorvader David. Hij diende God heel nauwkeurig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij deed wat juist was in de ogen van de HEERE, en ging in de wegen van zijn vader David en week niet af naar rechts of naar links.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij deed wat recht is in de ogen des HEREN en wandelde in de wegen van zijn vader David; hij week niet af, rechts noch links.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij deed wat goed was in de ogen van Jahweh, en volgde het voorbeeld van zijn vader David, zonder ooit rechts of links daarvan af te wijken.
Dutch 2007 (HTB)
Zijn bewind was een goed bewind, want hij volgde stipt het voorbeeld van zijn voorvader David.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij deed wat goed is in de ogen van de Heer*** en bewandelde dezelfde weg als zijn voorvader David. Hij week daar op geen enkele manier van af.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij deed wat recht is in de ogen van de HEERE. Hij bewandelde de wegen van zijn vader David en week niet af naar rechts of naar links.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn bewind was een goed bewind, want hij volgde stipt het voorbeeld van zijn voorvader David.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij deed dat recht was in de ogen des HEEREN, en wandelde in de wegen van zijn vader David, en week niet af ter rechter-, noch ter linkerhand.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij deed dat recht was in de ogen des HEEREN, en wandelde in de wegen van zijn vader David, en week niet af ter rechter hand, noch ter linkerhand.