2 Chronicles 36:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar ze lachten de boodschappers van God uit en trokken zich niets van Gods woorden aan. Totdat de Heer uiteindelijk zó kwaad werd, dat het niet meer was goed te maken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar zij spotten met de boden van God, verachtten Zijn woorden en maakten Zijn profeten belachelijk, tot de grimmigheid van de HEERE tegen Zijn volk zo hoog opsteeg dat er geen genezing meer mogelijk was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar zij bespotten de boden Gods, verachtten zijn woorden en hoonden zijn profeten, totdat de gramschap des HEREN zich zozeer tegen zijn volk verhief, dat geen herstel meer mogelijk was.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar zij verachtten de gezanten van God, sloegen zijn waarschuwing in de wind en spotten met zijn profeten. Zo barstte eindelijk de toorn van Jahweh tegen zijn volk los, en er was geen verbidden meer aan.
Dutch 2007 (HTB)
Maar het volk bespotte deze boodschappers van God en sloeg hun waarschuwingen in de wind. Zij staken net zolang de draak met de profeten tot de HERE Zijn toorn niet langer kon inhouden en er geen hoop meer was op herstel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar ze bespotten Gods gezanten, verachtten zijn woorden en hoonden zijn profeten, totdat de woede van de Heer*** over zijn volk uiteindelijk zo groot was dat er geen herstel meer mogelijk was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar zij bespotten de boodschappers van GOD en verachtten zijn woorden. Zij dreven de spot met zijn profeten, totdat de woede van de HEERE tegen zijn volk oplaaide en er geen herstel meer mogelijk was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar het volk bespotte deze boodschappers van God en sloeg hun waarschuwingen in de wind. Zij staken net zolang de draak met de profeten tot de Here zijn toorn niet langer kon inhouden en er geen hoop meer was op herstel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar zij spotten met de boden Gods, en verachtten Zijn woorden; zij verleidden zichzelven tegen Zijn profeten; totdat de grimmigheid des HEEREN tegen Zijn volk opging, dat er geen helen aan was.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar zij spotten met de boden Gods, en verachtten Zijn woorden; zij verleidden zichzelven tegen Zijn profeten; totdat de grimmigheid des HEEREN tegen Zijn volk opging, dat er geen helen aan was.