2 Chronicles 4:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De grote waskom zette hij (als je aan de oostkant naar buiten komt) rechts van de tempel. Dat is dus aan de zuidkant van het plein.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De zee zette hij aan de rechterzijde, in zuidoostelijke richting.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De zee nu plaatste hij aan de rechtervleugel van het huis, naar het zuidoosten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De zee zette hij rechts van de tempel in het zuidoosten.
Dutch 2007 (HTB)
Het grote bassin stond in de zuidoostelijke hoek van het buitenvertrek van de tempel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Zee zette hij rechts, in de zuidoostelijke hoek.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het waterbassin plaatste hij aan de rechtervoorzijde, aan de oostzijde, aan de zuidelijke kant daarvan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het grote bassin stond in de zuidoostelijke hoek van het buitenvertrek van de tempel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De zee nu zette hij aan de rechterzijde, naar het oosten, tegenover het zuiden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De zee nu zette hij aan de rechterzijde, naar het oosten, tegenover het zuiden.