2 Chronicles 4:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Salomo maakte grote aantallen van al deze voorwerpen. Daarom werd er niet uitgerekend hoeveel al dat koper woog.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Salomo maakte al deze voorwerpen in zeer grote hoeveelheid. Ja, het gewicht van het koper werd niet meer nagegaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Salomo maakte al deze voorwerpen in zeer grote hoeveelheid; het gewicht aan koper werd dan ook niet berekend.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en Salomon liet al die voorwerpen in zo’n groot aantal vervaardigen, dat het gewicht van het brons niet vast te stellen was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vanwege de grote aantallen waarin Salomo deze voorwerpen liet maken, werd niet nagegaan hoeveel koper ervoor gebruikt werd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Salomo maakte al deze voorwerpen in grote hoeveelheid, zodat het gewicht van het koper niet meer vastgesteld kon worden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Sálomo maakte al deze vaten, in grote menigte; want het gewicht des kopers werd niet onderzocht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Salomo maakte al deze vaten, in grote menigte; want het gewicht des kopers werd niet onderzocht.