2 Chronicles 4:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
de gouden bloemen, de gouden olie-lampen en de gouden scharen om de lonten mee te knippen, alles van het zuiverste goud.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
de bloesems, de lampen en de snuiters, van goud — dat alles van het zuiverste goud —
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de kelken, lampen en snuiters van goud, van het louterste goud;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
verder de gouden bloemkelken, lampen en snuiters, alles van het fijnste goud;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de bloesems, de olielampen en de snuiters van goud, alles was van het zuiverste goud,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
de bloesem s, de lampen en de lont scharen van goud. Het was allemaal van het zuiverste goud.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
de bloemdecoraties
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de bloemen, en de lampen, en de snuiters, van goud; het was het volmaaktste goud;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de bloemen, en de lampen, en de snuiters, van goud; het was het volmaaktste goud;