2 Chronicles 5:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de engelen spreidden hun vleugels uit over de plek waar de kist kwam te staan. Zo waren de vleugels van de engelen uitgespreid boven de kist en de draagstokken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
zodat de cherubs beide vleugels uitspreidden over de plaats van de ark: de cherubs bedekten de ark en zijn draagbomen vanboven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zodat de cherubs beide vleugels uitspreidden over de plaats der ark en de cherubs de ark en haar draagbomen van boven bedekten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De cherubs spreidden dus hun vleugels over de ark uit, en overschaduwden de ark en haar draagstangen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want de cherubs spreidden hun beide vleugels uit over de plek waar de ark kwam te staan en overdekten zo de ark en de draagstokken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De cherubs spreidden beide vleugels uit over de plaats waar de Kist stond en zo overdekten de cherubs de Kist en haar draag stokken van boven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de cherubim spreidden de beide vleugelen over de plaats der ark; en de cherubim overdekten de ark en haar handbomen van boven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de cherubim spreidden de beide vleugelen over de plaats der ark; en de cherubim overdekten de ark en haar handbomen van boven.