2 Chronicles 6:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God van Israël, laat alstublieft gebeuren wat U tegen uw dienaar David heeft gezegd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu dan, HEERE, God van Israël, laat toch Uw woord, dat U tot Uw dienaar, tot David, sprak, bewaarheid worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dan, HERE, God van Israël, laat toch het woord bewaarheid worden, dat Gij tot uw knecht, tot David gesproken hebt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh, God van Israël, moge ook deze belofte, die Gij aan uw dienaar David gedaan hebt, toch worden vervuld.
Dutch 2007 (HTB)
Ja, HERE, God van Israël, laat ook dat werkelijkheid worden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heer***, God van Israël, vervul alstublieft de belofte die U aan uw dienaar David gedaan hebt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, o GOD van Israël, doe toch uw woorden in vervulling gaan, die U gesproken hebt tot uw dienaar, tot David.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ja, Here, God van Israël, laat ook dat werkelijkheid worden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nu dan, o HEERE, God van Israël! Laat Uw woord waar worden, hetwelk Gij gesproken hebt tot Uw knecht, tot David.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nu dan, o HEERE, God van Israel! Laat Uw woord waar worden, hetwelk Gij gesproken hebt tot Uw knecht, tot David.