2 Chronicles 6:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als iemand van uw volk Israël dan namens het volk tot U bidt en smeekt omdat uw volk toegeeft dat het ontrouw aan U is geweest, en hij zijn handen in deze tempel naar U opsteekt,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
elk gebed, elke smeekbede die er zal zijn van ieder mens en van heel Uw volk Israël, als eenieder zijn plaag en zijn pijn erkent en naar dit huis zijn handen uitstrekt,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
welk gebed, welke smeking ook, die enig mens of uw gehele volk Israël doen zal, omdat ieder zijn plaag en zijn smart kent, zodat hij zijn handen in dit huis uitbreidt, –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
wanneer iemand van uw volk Israël in het bijzonder, in droefheid of leed, komt bidden en smeken, en zijn handen uitstrekt naar dit huis:
Dutch 2007 (HTB)
luister dan zowel naar het smeekgebed van ieder persoonlijk als naar het bidden van Uw gehele volk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en dan iemand van uw volk of uw hele volk Israël tot U bidt en smeekt – als ieder zijn plaag en zijn ellende erkent – en zijn handen in dit huis opheft,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
luistert U dan naar elk gebed en elke smeking van ieder mens en van heel uw volk Israël, terwijl ieder van hen zijn plaag en zijn smart erkent en zijn handen naar dit Huis uitstrekt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
luister dan zowel naar het smeekgebed van ieder persoonlijk als naar het bidden van uw gehele volk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alle gebed, alle smeking, die van enig mens, of van al Uw volk Israël geschieden zal, als zij erkennen, een ieder zijn plage en zijn smarte, en een ieder zijn handen in dit huis uitbreiden zal;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alle gebed, alle smeking, die van enig mens, of van al Uw volk Israel geschieden zal, als zij erkennen, een ieder zijn plage en zijn smarte, en een ieder zijn handen in dit huis uitbreiden zal;