2 Chronicles 6:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat er vreemdelingen vanuit een ver land naar deze tempel komen. (Want ze zullen horen van uw grote macht en uw machtige daden. Ze zullen komen bidden in deze tempel.)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zelfs ook wat de vreemdeling betreft, die niet tot Uw volk Israël behoort, maar uit een ver land komt omwille van Uw grote Naam en van Uw sterke hand en van Uw uitgestrekte arm, wanneer zij komen en naar dit huis hun gebed richten,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook wanneer een vreemdeling die niet tot uw volk Israël behoort, ter wille van uw grote naam, uw sterke hand en uw uitgestrekte arm uit verren lande komt, en men komt bidden in dit huis,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zelfs wanneer een vreemdeling, die niet tot uw volk Israël behoort, ter wille van uw Naam uit een ver land zal komen, en in dit huis verschijnt, om te bidden, omdat hij van uw grote Naam, uw sterke hand en uw gespierde arm heeft gehoord:
Dutch 2007 (HTB)
Zelfs als vreemdelingen die niet bij Uw volk Israël horen, iets vernemen over Uw grote naam en vanuit verre landen hierheen komen om Uw grote naam te vereren en in de richting van deze tempel bidden,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook als er een vreemdeling is, iemand die niet tot uw volk Israël behoort, maar die vanwege uw grote naam, uw sterke hand en uw machtige arm uit een ver land komt om te bidden in dit huis,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Ook als het om de vreemdeling gaat, die niet uit uw volk Israël is, maar omwille van uw Naam uit een ver land komt, omwille van uw grote Naam en van uw sterke hand en van uw uitgestrekte arm. Als zij dan komen en bidden in de richting van dit Huis,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zelfs als vreemdelingen die niet bij uw volk Israël horen, iets vernemen over uw grote naam en vanuit verre landen hierheen komen om uw grote naam te vereren en in de richting van deze tempel bidden,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zelfs ook aangaande den vreemde, die van Uw volk Israël niet zijn zal, maar uit verren lande, om Uws groten Naams, en Uwer sterke hand, en Uws uitgestrekten arms wil, komen zal; als zij komen, en bidden zullen in dit huis;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zelfs ook aangaande den vreemde, die van Uw volk Israel niet zijn zal, maar uit verren lande, om Uws groten Naams, en Uwer sterke hand, en Uws uitgestrekten arms wil, komen zal; als zij komen, en bidden zullen in dit huis;