2 Chronicles 7:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het kan gebeuren dat Ik het volk straf. Dan laat Ik het niet regenen, of Ik laat een sprinkhanenplaag komen, of Ik laat de pest uitbreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wanneer Ik de hemel sluit, zodat er geen regen valt, of wanneer Ik de sprinkhaan gebied om het land te verslinden, of wanneer Ik pest onder Mijn volk zend,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer Ik de hemel toesluit, zodat er geen regen is, wanneer Ik de sprinkhanen gebied het land kaal te vreten, indien Ik pest onder mijn volk zend,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer Ik de hemel sluit, zodat er geen regen valt, of Ik gebied de sprinkhanen het land kaal te vreten, of Ik zend een pestziekte onder mijn volk:
Dutch 2007 (HTB)
Als Ik de hemel sluit zodat er geen regen valt of als Ik de sprinkhanenzwermen beveel dat zij al uw oogsten moeten opeten of als Ik de pest onder u laat uitbreken,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer Ik de hemel sluit zodat er geen regen valt, of wanneer Ik de sprinkhanen beveel het land kaal te vreten, of wanneer Ik de pest laat komen onder mijn volk,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer Ik de hemel toesluit, zodat er geen regen meer valt, of als Ik de bedeksprinkhaan gebied om het land te verteren of als Ik de pest onder mijn volk zend
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als Ik de hemel sluit zodat er geen regen valt of als Ik de sprinkhanenzwermen beveel dat zij al uw oogsten moeten opeten of als Ik de pest onder u laat uitbreken
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo Ik den hemel toesluite, dat er geen regen zij, of zo Ik den sprinkhaan gebiede, het land te verteren, of zo Ik pest onder Mijn volk zende;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo Ik den hemel toesluite, dat er geen regen zij, of zo Ik den sprinkhaan gebiede, het land te verteren, of zo Ik pest onder Mijn volk zende;