2 Chronicles 8:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Verder bouwde hij muren rond Hoog Bet-Horon en Laag Bet-Horon, zodat het sterke steden met muren, deuren en grendels werden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Salomo heeft vervolgens Hoog-Beth-Horon herbouwd, en ook Laag-Beth-Horon, versterkte steden met muren, deuren en grendels,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorts versterkte hij Hoog-Bet-Choron en Laag-Bet-Choron, vestingsteden met muren, deuren en grendels;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij versterkte Hoog- en Laag-Bet-Choron tot vestingen met muren, poorten en grendels;
Dutch 2007 (HTB)
Verder versterkte hij de steden Hoog-Beth-Horon en Laag-Beth-Horon door hen te ommuren en de toegangen af te sluiten met zware, goed vergrendelde poorten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verder bouwde hij muren rond Hoog Bet-Horon en Laag Bet-Horon, zodat het versterkte steden met muren, deuren en grendels werden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bouwde Hoog-Beth-Horon en Laag-Beth-Horon, versterkte steden met muren, deuren en sluitbalken,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Verder versterkte hij de steden Hoog-Bet-Horon en Laag-Bet-Horon door hen te ommuren en de toegangen af te sluiten met zware, goed vergrendelde poorten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook bouwde hij het hoge Beth-hóron en het neder Beth-hóron, vaste steden met muren, deuren en grendelen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook bouwde hij het hoge Beth-horon en het neder Beth-horon, vaste steden met muren, deuren en grendelen;