2 Chronicles 9:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op elke tree stonden ook twee leeuwen, dus twaalf in totaal. Voor geen enkele koning was ooit zo'n troon gemaakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Er stonden daar dus twaalf leeuwen op de zes treden, aan beide zijden. Zoiets werd er voor geen enkel koninkrijk ooit gemaakt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en twaalf leeuwen stonden aan weerszijden op de zes treden; nooit was zo iets voor enig koninkrijk gemaakt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op de zes trappen stonden twaalf leeuwen, aan weerskanten één op iedere trap. Voor geen enkel koninkrijk werd ooit zo iets gemaakt!
Dutch 2007 (HTB)
Aan weerszijden van elke traptrede stonden ook gouden leeuwen. Geen enkele troon ter wereld kon wedijveren met deze.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de zes treden stonden twaalf leeuwen opgesteld, aan weerszijden van de trap. In geen enkel ander koninkrijk is ooit zoiets gemaakt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Twaalf leeuwen stonden daar aan beide kanten op de zes traptreden. In geen enkel koninkrijk was ooit iets dergelijks gemaakt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Aan weerszijden van elke traptrede stonden ook leeuwen. Geen enkele troon ter wereld kon wedijveren met deze.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En twaalf leeuwen stonden daar aan beide zijden, op de zes trappen; desgelijks is in geen koninkrijk gemaakt geweest.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En twaalf leeuwen stonden daar aan beide zijden, op de zes trappen; desgelijks is in geen koninkrijk gemaakt geweest.