2 Chronicles 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Salomo wist een antwoord op al haar vragen. Geen vraag was voor hem te moeilijk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Salomo verklaarde haar al haar vragen. Geen ding was voor Salomo verborgen dat hij haar niet kon verklaren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Salomo loste al haar vraagstukken op; niets was voor Salomo te diepzinnig, om voor haar op te lossen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Salomon verklaarde haar de zin van al haar woorden; niets bleef voor den koning verborgen, zodat hij het haar niet verklaren kon.
Dutch 2007 (HTB)
Koning Salomo gaf een feilloos antwoord op al haar vragen. Niets was onduidelijk voor hem; alles kon hij verklaren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Salomo wist al haar vragen te beantwoorden, niets was zo moeilijk dat hij er geen antwoord op wist.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Salomo had voor al haar vragen een uitleg. Voor Salomo was er geen vraag zo ingewikkeld dat hij haar er geen uitleg voor kon geven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Koning Salomo gaf feilloos antwoord op al haar vragen. Niets was onduidelijk voor hem, alles kon hij verklaren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Sálomo verklaarde haar al haar woorden; en geen ding was er verborgen voor Sálomo, dat hij haar niet verklaarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Salomo verklaarde haar al haar woorden; en geen ding was er verborgen voor Salomo, dat hij haar niet verklaarde.