2 Corinthians 1:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar ik heb mijn plannen moeten veranderen. Vinden jullie daarom dat ik niet te vertrouwen ben? Denken jullie dat ik net zo onbetrouwbaar ben als de ongelovige mensen? Dat ik 'ja' zeg als ik 'nee' bedoel?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik heb toch niet lichtvaardig gehandeld door mij dit voor te nemen? Of zijn de dingen die ik me voorneem, voornemens naar het vlees, zodat het bij mij zou zijn: ja, ja en tegelijk nee, nee?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Heb ik dan door mij dit voor te nemen in lichtvaardigheid gehandeld? Of, indien ik plannen maak, doe ik dit dan naar het vlees, zodat het bij mij tegelijk is: ja ja, en neen neen?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ben ik nu, door dit te willen, wispelturig te werk gegaan; of richt ik de plannen, die ik maak, naar het vlees in, zodat het bij mij nu eens "Ja, ja" is, dan weer "Neen, neen"?
Dutch 2007 (HTB)
U zult zich wel afvragen waarom ik van gedachten veranderd ben. Weet ik soms niet wat ik wil? Of ben ik onbetrouwbaar en zeg ik 'ja', maar doe ik 'nee'? Zeker niet!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Had ik dit plan te ondoordacht gemaakt? Of ben ik, wanneer ik plannen maak, een onbetrouwbaar mens die 'ja' zegt en 'nee' doet?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heb ik dan lichtvaardig gehandeld door me dit zo voor te nemen? Of waren de plannen die ik had naar de mens, zodat er zowel ‘Ja!’, ‘Ja!’ als ‘Nee!’, ‘Nee!’ in zou zitten?
Dutch Frisian
Aulsoo dit wull etj, ha etj dan de Leijchtfoadijchtjeit jebruckt? Oda beschlüt etj waut, beschlüt etj nom Fleesch, soo daut bie mie daut Jo - jo en daut Nä - nä es wea?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Was ik wispelturig omdat ik dit van plan was? Of plan ik op menselijke wijze en is mijn “ja” tegelijkertijd een “nee”?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U zult zich wel afvragen waarom ik van gedachten veranderd ben. Weet ik soms niet wat ik wil? Of ben ik onbetrouwbaar en zeg ik ja, maar doe ik nee? Zeker niet!
Dutch Reimer 2001
Aus ekj mie daut soo faeaneem, wea ekj jlikjeltich doamet? oda neem ekj mie daut faea derchem Fleesch, daut bie mie wudd Yo! Yo! en Nay! Nay! senne?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als ik dan dit voorgenomen heb, heb ik ook lichtvaardigheid gebruikt? Of neem ik het naar het vlees voor, hetgeen ik voorneem, opdat bij mij zou wezen, ja, ja, en neen, neen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als ik dan dit voorgenomen heb, heb ik ook lichtvaardigheid gebruikt? Of neem ik het naar het vlees voor, hetgeen ik voorneem, opdat bij mij zou wezen, ja, ja, en neen, neen?