2 Corinthians 1:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bemoedigt ons in al onze moeilijkheden. Daardoor kunnen wij ook weer andere mensen bemoedigen die in moeilijkheden zijn. We bemoedigen hen met dezelfde bemoediging waarmee wij zelf ook door God zijn bemoedigd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Die ons troost in al onze verdrukking, zodat wij hen kunnen troosten die in allerlei verdrukking zijn, met de vertroosting waarmee wij zelf door God getroost worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
die ons troost in al onze druk, zodat wij hen, die in allerlei druk zijn, troosten kunnen met de troost, waarmede wijzelf door God vertroost worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
die ons troost bij al onze wederwaardigheden, opdat wij hen, die op een of andere wijze in druk verkeren, zouden kunnen opbeuren met de troost, waarmee wijzelf door God worden verkwikt.
Dutch 2007 (HTB)
Hij troost ons en geeft ons nieuwe moed in alle ontberingen en beproevingen. Hij doet dat, opdat wij anderen kunnen troosten en bemoedigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
die ons in al onze verdrukkingen bemoedigt, zodat ook wij degenen die op allerlei manieren verdrukt worden, kunnen bemoedigen met de bemoediging waarmee wijzelf door God bemoedigd zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij troost ons in al onze verdrukkingen, zodat wij ook hen, die in alle rlei verdrukkingen zoals die van ons verkeren, kunnen troosten met de troost waarmee wij door GOD getroost worden.
Dutch Frisian
dee ons treestet enn aula Bedrenjnise, omm daut wie dee treeste tjenne, dee enn aulahaunt Bedrenjnise send, derjch dän Troost, met däm wie selfst von Gott jetreestet woare;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En omdat Hij ons bemoedigt in al onze moeilijkheden, zullen wij anderen in al hun moeilijkheden kunnen bemoedigen met de bemoediging die wijzelf van God hebben ontvangen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij troost ons en geeft ons nieuwe moed in alle ontberingen en beproevingen. Hij doet dat, opdat wij anderen kunnen troosten en bemoedigen.
Dutch Reimer 2001
dee onns treeste deit enn aul onns Aelend, soo daut wie daen treeste kjene dee enn Aelend sent, met daen Troost daen wie fonn Gott jekjraeaje ha.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die ons vertroost in al onze verdrukking, opdat wij zouden kunnen vertroosten degenen, die in allerlei verdrukking zijn, door de vertroosting, met welke wijzelven van God vertroost worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die ons vertroost in al onze verdrukking, opdat wij zouden kunnen vertroosten degenen, die in allerlei verdrukking zijn, door de vertroosting, met welke wij zelven van God vertroost worden.