2 Corinthians 1:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wanneer jullie net zoveel moeten lijden als wij, zullen jullie ook net zo bemoedigd worden als wij. Dat weet ik zeker.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En onze hoop voor u is vast, in de wetenschap dat u, zoals u deelhebt aan het lijden, zo ook deelhebt aan de vertroosting.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En onze hoop voor u is wèl gegrond, want wij weten, dat gij evenzeer aan de vertroosting deel hebt als aan het lijden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zó koesteren wij goede hoop met betrekking tot u, in de overtuiging, dat gij deel zult hebben aan de vertroosting, zoals gij deel hebt aan het lijden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En onze hoop voor jullie is gegrond, omdat we weten dat, zoals jullie deelhebben aan het lijden, jullie ook deelhebben aan de bemoediging.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En onze hoop voor jullie staat vast, want wij weten, dat als jullie deel hebben aan het lijden, jullie ook deel hebben aan de vertroosting.
Dutch Frisian
en onse Hopninj fe jünt es faust, wie weete, daut jie deelhauft send enn de Liede soo uck emm Troost.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dat is wat wij met zekerheid verwachten dat jullie zullen ervaren; wij weten dat jullie niet enkel delen in ons lijden, maar ook in de bemoediging die wij ontvangen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
om u uit onze ervaring te verzekeren dat God u zal troosten als u hetzelfde moet doormaken. Hij zal u kracht geven om vol te houden.
Dutch Reimer 2001
Onnse Hopninj fa junt steit faust, dan wie weete daut, soo aus jie aundeel ha aun daut Liede, soo woa jie uk aun daen Troost.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En onze hoop van u is vast, als die weten, dat, gelijk gij gemeenschap hebt aan het lijden, gij ook alzo gemeenschap hebt aan de vertroosting.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En onze hoop van u is vast, als die weten, dat, gelijk gij gemeenschap hebt aan het lijden, gij ook alzo gemeenschap hebt aan de vertroosting.