2 Corinthians 11:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik herhaal dus: denk niet dat ik mijn verstand kwijt ben als ik nu even ga opscheppen. Maar zelfs áls jullie dat denken, heb dan even geduld met een man die zijn verstand kwijt is. Dan kan ik óók even opscheppen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nogmaals zeg ik: laat niemand denken dat ik dwaas ben. En als u dat toch doet, ontvang mij dan ook maar als een dwaas, zodat ook ik een beetje zou mogen roemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nog eens: niemand houde mij voor onverstandig; of anders: aanvaardt mij als een onverstandige; dan kan ik ook een weinig roemen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik herhaal het: Niemand houde mij voor een dwaas; o f anders, ziet me maar aan voor een dwaas, dan mag ook ik mij een weinig gaan roemen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zeg het nog eens: Laat niemand denken dat ik mijn verstand verloren heb. Maar zelfs als iemand dat wel doet, moet hij mij maar voor onverstandig houden, zodat ik mij toch een beetje kan beroemen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nogmaals, laat niemand denken dat ik geen verstand heb, maar zelfs als jullie dat denken, verdraag dan een onverstandig man, zodat ik ook even kan opscheppen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zeg het nog eens, dat niemand moet denken dat ik een dwaas ben, of anders, beschouw mij als een dwaas, zodat ik ook eens wat kan roemen.
Dutch Frisian
Noch eenmol saj etj: Tjeena saul jleewe daut etj een Noa sie; wann oba nijch, soo nämt mie doch aus eenen Noa opp, doamet uck etj mie een bät riem.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik herhaal, laat niemand denken dat ik dwaas ben. Maar als je dat toch doet, aanvaard mij dan zoals je een dwaas zou aanvaarden, zodat ook ik wat mag pochen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zeg het nog eens: laat niemand denken dat ik mijn verstand verloren heb. Maar zelfs als iemand dat wel doet, moet hij mij maar voor onverstandig houden, zodat ik mij toch een beetje kan beroemen.
Dutch Reimer 2001
Ekj saj wada: Lot kjeena denkje daut ekj en Noa sie; wan aundasch, dan naemt wie waenst aun aus en Noa, daut ekj en baet puche kaun.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik zeg wederom, dat niemand mene, dat ik onwijs ben; doch zo niet, neemt mij dan aan als een onwijze, opdat ik ook een weinig moge roemen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik zeg wederom, dat niemand mene, dat ik onwijs ben; doch zo niet, neemt mij dan aan als een onwijze, opdat ik ook een weinig moge roemen.