2 Corinthians 2:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Voor de mensen die verloren gaan, is het een verschrikkelijke boodschap. Maar voor de mensen die gered worden, is het een heerlijke boodschap die leven brengt. Wie is geschikt voor zo'n taak?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
voor de laatsten een doodsgeur, die leidt tot de dood, maar voor de eersten een levensgeur, die leidt tot het leven. Maar wie is tot deze dingen bekwaam?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
voor dezen een doodslucht ten dode, voor genen een levensgeur ten leven. En wie is tot zulk een taak bekwaam?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
voor den één een doodslucht ten dode, voor den ander een levensgeur ten leven. Wie is tot zulk een taak bekwaam?
Dutch 2007 (HTB)
Voor hen die niet gered worden, zijn wij een geur van dood en verderf; voor hen die wel gered worden, zijn wij een geur van Christus, Die leven geeft. Wie kan zo'n taak aan?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Voor hen die verloren gaan is het een doodsgeur die de dood brengt, maar voor hen die gered worden is het een levensgeur die leven brengt. Wie is geschikt voor een dergelijke taak?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
voor de laatsten een doodsgeur ten dode en voor de eersten een geur van leven tot het Leven. En voor wie zullen deze dingen gelden?
Dutch Frisian
dän eenen een Jeruch vom Doot tom Doot, dän aundren een Jeruch vom Läwe tom Läwe. En wäa es doatoo fähijch?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Voor wie verloren gaat is het een doodsgeur die tot de dood leidt, en voor wie gered wordt een levensgeur die tot het leven leidt. En wie is bekwaam voor deze taak?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Voor hen die niet gered worden, zijn wij een geur van dood en verderf. Voor hen die wel gered worden, zijn wij een geur van Christus, die leven geeft. Wie kan zoʼn taak aan?
Dutch Reimer 2001
to dee felorne sent wie en Jeroch fom Doot tom Doot, en to daen dee jerat sent, en Jeroch fom Laewe tom Laewe. Waea es doato faeaijch?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dezen wel een reuk des doods ten dode; maar genen een reuk des levens ten leven. En wie is tot deze dingen bekwaam?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dezen wel een reuk des doods ten dode; maar genen een reuk des levens ten leven. En wie is tot deze dingen bekwaam?