2 Corinthians 3:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
We verwachten dus nog geweldige dingen! Daarom kunnen we vol geloof en zonder vrees spreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Omdat wij dan een dergelijke hoop bezitten, gaan wij met veel vrijmoedigheid te werk,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu wij zulk een verwachting hebben, treden wij met volle vrijmoedigheid op,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In het bezit van zulk een hoop, tonen we ook grote openhartigheid;
Dutch 2007 (HTB)
Omdat wij hiernaar uitzien, kunnen wij Gods boodschap met grote vrijmoedigheid brengen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Omdat wij deze hoopvolle verwachting hebben, kunnen we met alle vrijmoedigheid spreken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laten wij daarom, omdat wij deze hoop hebben, vrijmoedig optreden
Dutch Frisian
Aulsoo ha wie soone Hopninj, soo bruck wie väl frieen Moot,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het is omdat wij leven in de verwachting van die zaken, dat wij zo vrijmoedig spreken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Omdat wij hiernaar uitzien, kunnen wij Gods boodschap met grote vrijmoedigheid brengen.
Dutch Reimer 2001
Sentamol wie soone Hopninj ha, sent wie seeha brow,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dewijl wij dan zodanige hoop hebben, zo gebruiken wij vele vrijmoedigheid in het spreken;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dewijl wij dan zodanige hoop hebben, zo gebruiken wij vele vrijmoedigheid in het spreken;