2 Corinthians 4:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
We worden wel vervolgd, maar door zijn kracht laat God ons nooit in de steek. We worden wel vertrapt, maar door zijn kracht staan we telkens weer op.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
wij worden vervolgd, maar niet verlaten; neergeworpen, maar niet te gronde gericht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
vervolgd, doch niet verlaten; ter aarde geworpen, doch niet verloren;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
vervolgd, maar niet verlaten; neergeworpen, maar niet te gronde gericht;
Dutch 2007 (HTB)
wij worden vervolgd, maar God laat ons niet in de steek; wij worden neergeslagen, maar staan telkens weer op.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
We worden wel vervolgd, maar nooit verlaten. We worden wel neergeslagen, maar niet gedood.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wij worden vervolgd, maar wij zijn niet verlaten, wij worden neergeworpen, maar wij komen niet om.
Dutch Frisian
woare vefoljt, oba worde nijch velohte; worde hanjeschmäte, oba worde nijch venijcht tjeeme nijch omm;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
We worden vervolgd, maar niet in de steek gelaten. We krijgen slaag, maar komen niet om.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wij worden vervolgd, maar God laat ons niet in de steek. Wij worden neergeslagen, maar staan telkens weer op.
Dutch Reimer 2001
woare fefoljcht, oba nich felote; dol jeschmaete, oba sent nich fenicht;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Vervolgd, doch niet daarin verlaten; nedergeworpen, doch niet verdorven;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Vervolgd, doch niet daarin verlaten; nedergeworpen, doch niet verdorven;