2 Corinthians 6:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wat heeft de tempel van God met de afgoden te maken? [Niets.] Vergeet niet dat jullie de tempel van de levende God zijn. Dat heeft God gezegd [in de Boeken]: "Ik zal bij hen wonen en bij hen zijn. En Ik zal hun God zijn en zij zullen mijn volk zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Of welk verband is er tussen de tempel van God en de afgoden? Want u bent de tempel van de levende God, zoals God gezegd heeft: Ik zal in hun midden wonen en onder hen wandelen, en Ik zal hun God zijn en zij zullen Mijn volk zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Welke gemeenschappelijke grondslag heeft de tempel Gods met afgoden? Wij toch zijn de tempel van de levende God, gelijk God gesproken heeft: Ik zal onder hen wonen en wandelen, en Ik zal hun God zijn en zij zullen mijn volk zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En wat heeft een tempel Gods met afgoden uit te staan? Welnu, wij zijn een tempel van den levenden God! Daarom heeft God gesproken: "Ik zal onder hen wonen en wandelen, Ik zal hun God zijn, zij mijn volk.
Dutch 2007 (HTB)
Wat voor eenheid kan er bestaan tussen Gods tempel en die van de valse goden? Ja, wij zijn de tempel van de levende God, Die heeft gezegd: "Ik zal bij hen wonen en bij hen zijn. Ik zal hun God zijn en zij zullen mijn volk zijn." (b)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat heeft de tempel van God gemeenschappelijk met de afgoden? Jullie zijn immers de tempel van de levende God, zoals Hij gezegd heeft: "Ik zal onder hen wonen en te midden van hen wandelen, en Ik zal hun God zijn en zij zullen mijn volk zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Of wat voor overeenstemming is er tussen de Tempel van GOD en die van de demonen? Want jullie zijn de tempel van de levende GOD, zoals er gezegd is: “Ik zal onder hen wonen en Ik zal onder hen wandelen. Ik zal hun GOD zijn en zij zullen mijn volk zijn.
Dutch Frisian
En waut fe een vedroage tweschen däm Tempel Gottes met Jetzebilda? Dan jie wie send de Tempel vom läwendjen Gott, soo aus Gott jesajcht haft: „Etj well unja ahn wohne en unja ahn well etj waundle, en etj well woa äa Gott senne, en see selle woare mien Voltj senne. {3Mos.26,11-12}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wat heeft Gods tempel te maken met afgoden? Wij zijn de tempel van de levende God, want God heeft verklaard: “Ik zal bij hen wonen en onder hen leven en Ik zal hun God zijn en zij zullen mijn volk zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat voor eenheid kan er bestaan tussen Gods tempel en die van de valse goden? Ja, wij zijn de tempel van de levende God, die heeft gezegd: ‘Ik zal bij hen wonen en bij hen zijn. Ik zal hun God zijn en zij zullen mijn volk zijn.
Dutch Reimer 2001
Oda waut haft Gott sien Tempel toop met Jetse? Dan wie sent daen laewendja Gott sien Tempel, soo aus Gott saed: "Ekj woa mank an wone, en mank an waundle, en ekj woa aea Gott senne, en see woare mien Follkj senne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Of wat samenvoeging heeft de tempel Gods met de afgoden? Want gij zijt de tempel des levenden Gods; gelijkerwijs God gezegd heeft: Ik zal in hen wonen, en Ik zal onder hen wandelen; en Ik zal hun God zijn, en zij zullen Mij een volk zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Of wat samenvoeging heeft de tempel Gods met de afgoden? Want gij zijt de tempel des levenden Gods; gelijkerwijs God gezegd heeft: Ik zal in hen wonen, en Ik zal onder hen wandelen; en Ik zal hun God zijn, en zij zullen Mij een volk zijn.